Вы здесь:  Читалка (Библиотека) | Либретто Балетов

Тексты либретто к балетам XVIII-XX веков, краткое описание.

Прибежище добродетели

Балет в пяти частях

13 дек 2006


Автор балета - Йозеф Старцер (Штарцер)

Музыка к танцам Й. Старцера, к ариям и хорам — Г. Раупаха. Либретто А. Сумарокова .Балетмейстер Ф. Гильфердинг.

Первое представление; Санкт-Петербург, Большой театр, 1759 г.

Действующие лица

Добродетель. Минерва. Гений Европы. Гений Азии. Гений Африки. Гений Америки. Европеец. Европейка. Азиат. Азиатка. Африканец. Африканка. Американец. Американка.

Часть первая

Хор:

Истины о дщерь прекрасна!

Вся печаль твоя напрасна,

Свещешь место ты себе.

Во злодейство мир пустился,

Но не весь преобразился,

Жертвует еще тебе.

Добродетель:

О ты, превратный мир! Ты сам тому свидетель,

Колико стеснена тобою Добродетель. Уже

прибежища нигде не вижу я. Скончалась на земли

навеки власть моя: Лишилась истина великолепна

вида; Везде свирепости, лукавство и обида.

Убийствие, татьба, насилие, разбой,

Неправосудие, вдовиц и сирых вой. Хотя

меня уста всеместно прославляют, Сердца

без жалости всеместно оставляют, И мне

ругаются, не чувствуя стыда; Ожесточилася

Европа навсегда.

Европейка:

Когда рождение родитель забывает, В тебе

одной моя надежда пребывает: Отъемлет у

меня любезного отец И радостям моим он

делает конец. Стенанья моего он более не

внемлет, Богатством ослеплен, любовника

отъемлет: Он все на кровь свою свирепства

устремил И отдает меня тому, кто мне не

мил.

Добродетель:

Одно сие тебе, несчастной, отвечаю:

Хочу тебе помочь, но помощи не чаю.

Пойду изобличать мучителя сего.

Но кто послушает закона моего!

(Отходит.)

Европейка:

Источник горести и злой моей напасти,

Рушитель пагубной моей спокойной страсти,

Прелютый хищник всех моих приятных дум!

Богатство! Весь тобой смущается мой ум.

Европеец:

Сей день меня с тобой навеки разлучает.

Европейка:

И наши радости навеки окончает.

Европеец:

Мучительный огонь любовничей крови!

Европейка:

Плачевные плоды нежнейшия любви!

Европеец:

Приятны времена, все ныне вы миновались.

Минуты счастливы, где ныне вы девались!

Почто летаете на мысли вы моей?

О небо, для чего я мил толико ей?

Почто я мил тебе! Почто... А ты, пылая,

Страдай, смятенный дух! О часть моя презлая!

Европейка:

Не ради счастия предписано судьбой,

Но для лютейших бед спознаться мне с тобой.

Не жить, но мучиться родилися мы оба:

Моя наставша жизнь противнее мне гроба,

Рассеяла мой ум и поразила грудь.

О рок, отверзи мне скорее к смерти путь!

Добродетель:

Преодолейтеся, и мысли покорите,

В великодушии страсть нежну претворите.

Ко злату твой отец почтение храня,

Что я ни говорю, не слушает меня.

Европеец:

Лишился я тебя.

Европейка:

И я тебя лишилась.

Добродетель:

Страдайте, бедные; часть ваша совершилась.

(Европеец и Европейка отходят.)

Куда ни погляжу, переменился свет,

Отец супругой дочь богатству отдает!

(Гений приходит.)

Скажи ты, Гений, мне, еще ли мы в надежде?

Гений:

Европа и теперь злодействует как прежде.

Добродетель:

Когда прияла здесь неправда полну власть,

Пойду в иную я подсолнечныя часть.

Прости, страна, где я сидела на престоле И

где народ моей повиновался воле; Простите,

области, где жертвенник наук, Отколе

проницал вселенну славы звук; Прости,

позорище труда умов толиких. Простите,

гробы все и прах мужей великих. Простите

вы, леса, вы, горы, и луга, И волны, моющи

Европины брега. Простите, озера,

источники и реки. Не буду зреть тебя,

Европа, я вовеки!

Гений:

Тебя от наших стран

Лукавство отсылает,

Неправда здесь пылает,

Везде у нас обман. Ты

сира здесь и нища. Ищи

себе жилища.

Часть вторая

Театр представляет чертоги.

Добродетель:

Когда подсолнечна была почти пуста,

Благословенные природою места,

Вы были и тогда народом населенны

И к жительству людей одни, одни определенны!

Питалище наук, в тебе блажен был век,

В тебе был рай, в тебе был счастлив человек!

Великолепие твое сияло златом,

Луга твои весь год покрыты ароматом,

Рождаешь ты жемчуг в источниках своих,

Мать злата и сребра и камней дорогих!

О мать премудрости, Европу забьюаю,

В тебе я, Азия, покрова уповаю!

Здесь Зефир не знает сна

И о Флоре не тоскует,

С нею завсегда ликует;

Вечно царствует весна.

(Гений приходит.)

Скажи, какие в сих народах ныне нравы:

Хранится ль истина? Не рушатся ль уставы?

Гений:

Все уставы пали здесь, Месть

и злоба — те обычны, Кои аду

лишь приличны, И везде

свирепство днесь.

Азиатка: Куда

сокроюся!

Добродетель:

О чем ты так стонаешь?

Азиатка:

О ты, кто ты ни есть, хотя меня не знаешь,

Сокрой невинную, несчастную из жен! Супруг

мой ревностью смертельно уражен, И в

преступлении не зря меня ни малом, За мною,

разъярен, он гонится с кинжалом.

(Азиат вбегает со следующими ему.)

Азиат:

Кончай неверну жизнь.

Добродетель (схватив руку его):

Постой, постой на час

И добродетели внемли прискорбный глас!

Азиат:

Когда невинной нет, мой рок того содетель: Погибни

истина, погибни добродетель. (Добродетель отходит.

Гений остается в стороне.)

Азиатка (став на колени):

Умедли казнь мою и с жалостью возри,

Умедли и мою невинность разбери,

Воспомни, что жила, вручась тебе судьбою,

В горячей я любви и в верности с тобою.

Воспомни ласки все ты сердца моего;

К себе мой жар ты мог узреть изо всего,

Привычка моея любви не умеряла,

И нежностью в том я всечасно уверяла.

Превосходил мой жар изображенье слов,

И пламень мой к тебе всегда был в сердце нов.

Приятностей моих немного хоть исчисли,

И, ах, войди, войди в свои ты прежни мысли!

Азиат:

Восстань... тревожится мой весь тобою дух.

Могу ль любовник быть — и быть убийца вдруг!

Я чувствую в себе неизреченну муку.

О небо, отдержи мою от казни руку!

Азиатка:

Уйми пылающей стремление крови.

К кому ревнуешь ты, достоин тот любви

Супруги твоея.

Азиат:

Еще не отомщаю.

А зиатка: Он...

Азиат:

Ты прими мзду. (Ударяет кинжалом.)

Азиатка: ...мне брат.

Азиат:

Брат!

(Упускает из рук кинжал.)

Азиатка:

Не ложь вещаю.

Азиат:

Не гром ли мя разит!

Азиатка:

Пришел из дальних стран,

Нападков убежав сокрыться.

А з и а т:

Я тиран, я варвар,

Напоен я кровию твоею.

Азиатка: Спокойся... Ну, прости.

Азиат:

Я стражду, каменею,

Своих лишился всех на свете я отрад.

Не надобно тебе мне мук готовить, ад,

И казни сыскивать излишне бесполезной,

Тверди лишь только то: уж нет твоей любезной.

(Падает в руки стоящих.)

Гений:

О ревность лютая! Препагубная страсть!

(Добродетель приходит.)

Добродетель:

Когда свирепству здесь дается полна власть,

Пойду отсель я жить в другие царства света

Иль буду странствовать во все оставши лета?..

Она же:

Есть ли в свете где-нибудь,

Есть ли счастлива держава?

Гений:

Шествуй, Азию забудь!

Шествуй, здесь погибла слава!

Оба:

Где суд истинный цветет, Тамо лишь несчастья нет.

Добродетель: Там прямые человеки.

Гений:

Тамо золотые веки.

Оба:

Там стенают завсегда, Злые

мысли где вселятся; Где нет

истине вреда, Тамо люди

веселятся.

Часть пятая

Во время играния неотрывно следующей терцету хоральной музыки, покамест не начнется пение, театр переменяется и представляет великое пространство моря. Добродетель приближается к брегам России. Вдруг море превращается в приятное жилище. Является великолепное здание на седьми столпах, знаменуя утверждение седьми свободных наук, которые в державе сей употребительны. Российский орел, огражденный толпою гениев, в светлых облаках является и распростертыми крылами изображает наукам в области своей покровительство. Радость и удивление владычествуют сердцами обитателей, которые, восхищенны ревностным усердием и благодарностью, устремляются - торжествовать сей благополучный день и в совершенном счастии веселятся, что жилище их есть прибежище добродетели.

Хор:

Шествуй, Добродетель.

Какова Россия, океан свидетель,

И внимай в сей час

Громкий многоустный океана глас!

Хор и начало танцев;

Здравствуй, о Елисавета,

Царствуй нами многи лета,

Буди счастлива всегда! Ты

нам мать, твои мы чада; Небо

дай, чтоб ей досада Не

коснулась никогда! (Минерва

является.)

Хор и окончание танцев:

Познай Минерву ты, которая вещала

В Америке тебе,

Что сыщещь ты себе

Покров, который я советом обещала;

Тебя, Елисавет,

С щедротою объемлет,

Народ священные твои уставы внемлет.

И услаждается тобой российский свет.

Счастливы дни, процветайте

В славной России вовек,

Радости в оной летайте,

Праведен будь, человек.

Злоба, сокройся во ад,

Стикс, Ахерон преплыви,

К вечной россиян отраде

Здесь добродетель живи!

Добродетель: Касаяся брегов

великия державы, Великолепия

исполненной и славы, Целую те места,

целую воздух сей, Рожден в которых Петр

со дщерию своей. О царство, коего

обширны толь границы! Я зрю высокий

трон твоей императрицы, И зрю лице её,

почтение храня: С щедротою она взирает

на меня.

Хор и начало танцев:

Здравствуй, о Елисавета,

Царствуй нами многи лета,

Буди счастлива всегда! Ты

нам мать, твои мы чада; Небо

дай, чтоб ей досада Не

коснулась никогда!

Хор и окончание танцев:

От нас, печали, удалитесь!

Ликуйте, россы, веселитесь!

Ликуй, блаженная страна! Ищи,

народ, бессмертной славы, Чти

истину и добры нравы, Вседневно

в вечны времена!

Комментарии

Комментарии отсутствуют

Новый комментарий

Имя:

Для редактирования комментария осталось 10 минут
:

Партнеры проекта


© 2006-2017 Oleinikov.Net

Материалы на сайте размещены исключительно в образовательных и ознакомительных целях, и будут немедленно удалены по требованию. Любое использование материалов, защищенных авторскими правами может осуществляться лишь при наличии согласования с авторами или ссылки на ресурс.

Размышления, статьи, обзоры

У нас на Oleinikov.Net вы найдете множество полезных и интересных материалов. И они весьма разнообразны: здесь и информация по режиссуре, и справочная литература (пересказы и изложения), и множество описаний либретто и балетов прошлого, и даже видеоматериалы, доступные для просмотра прямо на сайте. Множество наших друзей - профессионалов своего дела - размещают здесь свои статьи, обсуждают насущные и теоретические вопросы.

Онлайн

0 пользователей, 10 гостей


Страница создана за 0.152 секунды
Общее время SQL: 0.029 секунды - SQL запросов: 19 - Среднее время SQL: 0.00153 секунды