Зарубежная литература древних эпох

Вы здесь:  Читалка (Библиотека) | Зарубежная литература древних эпох

Мировая Литература в Кратком изложении

Сказание о Сиавуше - Из поэтической эпопеи «Шахнаме» (1-я ред. - 994, 2-я ред. - 1010)

Текст: Фирдоуси Абулькасим ок. 940 — 1020 или 1030

13 дек 2006

Рассказывают, что однажды утренней порой доблестный Тус и прославленный в боях Гив в сопровождении сотни воинов с борзыми и соколами поскакали к равнине Дагуй потешить себя охотой. Настреляв дичи в степи, они отправились в лесок. Вдали показалась девушка. Охотники поспешили к ней. Перед ними

Подробнее

Сказание о Сохрабе - Из поэтической эпопеи «Шахнаме» (1-я ред. — 944, 2-я ред. — 1010)

Текст: Фирдоуси Абулькасим ок. 940 — 1020 или 1030

13 дек 2006

Однажды Ростем, пробудившись чуть свет, наполнил стрелами колчан, оседлал своего могучего скакуна Рехша и помчался к Турану. По дороге булавой разил он онагра, зажарил его на вертеле из ствола дерева, съел целую тушу и, запив водой из родника, заснул богатырским сном. Проснувшись, он окликнул коня,

Подробнее

Лузиады (Os Lusiadas) - Поэма (1572)

Текст: Камоэнс Луис де (Luis de Camoes) 1524/1525-1580

13 дек 2006

Поэма открывается посвящением королю Себастьяну, после чего автор переходит непосредственно к рассказу об экспедиции Васко да Гамы, в результате которой был открыт морской путь в Индию. дружины Луза — в средние века считалось, что римское название Португалии Лузитания произошло от имени некоего

Подробнее

Книга моего деда Коркута
Поэтическая эпопея (1482)

Текст: Фарадж Абдаллах ибн XV в.

13 дек 2006

Первая поэма. ПЕСНЬ О БУГАЧ-ХАНЕ, СЫНЕ ДИРСЕ-ХАНА

Байындыр-хан по давно установившейся среди огузов традиции устроил пир для беков. При этом он приказал поставить белые шатры для тех, у кого есть сыновья, красные для тех, у кого нет сыновей, но есть дочь, и черные шатры для бездетных беков. Чтобы

Подробнее

Стена Искандера - Из «Хамсе» («Пятерицы») - Поэма (1485)

Текст: Навои Алишер 1441-1501

13 дек 2006

Правитель Рума Файлакус, возвращаясь из дальнего похода домой, заметил на дороге только что родившегося младенца. Мать младенца скончалась при родах. Файлакус приказал похоронить ее, новорожденного же взял с собой, усыновил и определил своим наследником, назвав его Искандером. Прошло время, и

Подробнее

Песнь о Роланде (Chanson de Roland) - Героическая эпопея (наиболее ранняя ред. ок. 1170)

Текст: Французская Литература

13 дек 2006

Державный император франков великий Карл (тот самый Карл, от имени которого происходит самое слово «король») семь долгих лет сражается с маврами в прекрасной Испании. Он отвоевал у нечестивых уже многие испанские замки. Его верное войско разбило все башни и покорило все грады. Лишь повелитель

Подробнее

Тристан и Изольда (Le Roman de Tristan et Iseut) -
Рыцарский роман (Xll в.)

Текст: Французская Литература

13 дек 2006

Королева, супруга Мелиадука, короля Лоонуа, разрешилась от бремени мальчиком и скончалась, едва успев поцеловать сына и наречь его именем Тристан (в пер. с фр. — грустный), ибо рожден он был в печали. Младенца король препоручил Гуверналу, сам же вскоре снова женился. Мальчик рос сильным и красивым,

Подробнее

Ивэйн, иди Рыцарь со львом (Yvain ou Chevalier au lion) - Рыцарский роман в стихах (между 1176—1181)

Текст: Труа Кретьен де (Chretien de Troyes) ок. 1135 - ок. 1183

13 дек 2006

На Троицу в палатах благородного и доброго короля Артура пирует блестящая знать. Рыцари ведут приятную беседу с дамами. Как всем известно, в те благословенные времена пылкая нежность и учтивость ценились превыше всего — ныне нравы стали куда грубее, о чистоте никто не помышляет, подлинное чувство

Подробнее

Фаблио (Fabliau) - Средневековые французские басни (XII — начало XIV в.)

Текст: Труа Кретьен де (Chretien de Troyes) ок. 1135 - ок. 1183

13 дек 2006

О БУРЕНКЕ, ПОПОВСКОЙ КОРОВЕ

Как-то раз пошел один виллан — крестьянин, говоря по-русски, — с женой в воскресенье к обедне. Поп проповедь читает, мол, Господь воздаст сторицею за всякий дар от чистого сердца. Идут мужик с бабой домой, а он и говорит, что, дескать, Буренка у нас не так чтобы много

Подробнее

Роман о Розе (Roman de la Rose)

Текст: Лоррис Гийом де (Guillaume de Lorris) 1205-1240 Мен Жан де (Jean de Meun) ок. 1250 — 1305

13 дек 2006

Автор 1-й части поэмы (ок. 1230 — 1240) Автор 2-й части поэмы (ок. 1275—1280)

ПЕРВАЯ  ЧАСТЬ

Поэт видит во сне, как он ранним майским утром, гуляя, выходит за город, чтобы послушать пение соловья и жаворонка, и оказывается перед неприступными стенами, которые окружают таинственный сад. На стенах он

Подробнее

Роман о Лисе (Le Roman de Renart) - Памятник городской литературы (середина ХIII в.)

Текст: Лоррис Гийом де (Guillaume de Lorris) 1205-1240 Мен Жан де (Jean de Meun) ок. 1250 — 1305

13 дек 2006

Король зверей лев Нобль устраивает прием по случаю праздника Вознесения. Приглашены все звери. Лишь пройдоха Лис дерзнул не явиться на королевский пир. Волк Изенгрин подает льву жалобу на Лиса, своего давнего врага: мошенник изнасиловал жену волка Грызенту. Нобль устраивает судебное

Подробнее

Чудо о Теофиле (Le miracle de Theopfile)

Текст: Рютбеф (Rutebeuf) ок. 1230-1285

13 дек 2006

Когда-то эконом одной знаменитой церкви, которого звали Теофил, славился в округе своим достатком, высоким положением и добротой. Но жизнь обошлась с ним жестоко, он потерял все и впал в немилость у кардинала. И вот однажды Теофил, сидя у себя дома, с горечью вспоминал, с какой ревностью он молился

Подробнее

Мул без узды (La Mule sanz frain) - Повесть-пародия на рыцарский роман (1-я половина ХIII в.)

Текст: Мезьера Пайен из (Paiens de Maisieres) XIII в.

13 дек 2006

Итак, начинается рассказ: ко двору легендарного короля Артура, где собираются отважные и знатные рыцари, является девушка на муле. Красавица едет «вовсе без узды» и горько плачет. Благородные дамы и рыцари посылают сенешаля Кея узнать, в чем дело. Вскоре Кей возвращается и докладывает: девица

Подробнее

Адвокат Пьер Патлен (Maistre Pierre Pathelin)

Текст: Французские Средневековые фарсы XV в.

13 дек 2006
[p]Адвокат Патлен жалуется Гильеметте, своей жене, что никто уже не нуждается в его услугах. В былые времена от клиентов отбою не было, теперь же он по целым неделям сидит без работы. Прежде они ни в чем себе не отказывали, а теперь вынуждены ходить в отрепьях и питаться сухими хлебными корками. Подробнее

Новый Патлен (Le Nouveau Pathelin)

Текст: Французские Средневековые фарсы XV в.

13 дек 2006

Адвокат Пьер Патлен, плут и мошенник, всем известный своими ловкими и дерзкими выходками, снова ищет очередного простака, чтобы поживиться за его счет. На базарной площади он видит меховщика и решает обмануть его старым, испытанным способом, как однажды он уже провел суконщика. Узнав имя торговца,

Подробнее

© 2006-2017 Oleinikov.Net

Материалы на сайте размещены исключительно в образовательных и ознакомительных целях, и будут немедленно удалены по требованию. Любое использование материалов, защищенных авторскими правами может осуществляться лишь при наличии согласования с авторами или ссылки на ресурс.

Размышления, статьи, обзоры

У нас на Oleinikov.Net вы найдете множество полезных и интересных материалов. И они весьма разнообразны: здесь и информация по режиссуре, и справочная литература (пересказы и изложения), и множество описаний либретто и балетов прошлого, и даже видеоматериалы, доступные для просмотра прямо на сайте. Множество наших друзей - профессионалов своего дела - размещают здесь свои статьи, обсуждают насущные и теоретические вопросы.

Онлайн

0 пользователей, 9 гостей


Страница создана за 0.478 секунды
Общее время SQL: 0.152 секунды - SQL запросов: 19 - Среднее время SQL: 0.008 секунды